Frauenlyrik
aus China
蓝星儿 Lan Xing’er
空白 |
Leerraum |
| 跨出一步,再无法收回 | Wer einen Schritt hinaus macht, kann ihn nicht wieder zurückziehen |
| 如同绝顶之上 | So wie derjenige, der über das Äußerste hinausgeht |
| 进退两难 | In einem Dilemma steckt |
| 燕山脚下,守住一片天 | Am Fuße des Yan Gebirges wird ein Stück Himmel geschützt |
| 而天空之下,也会有 | Doch unter dem Himmel gibt es auch |
| 乌云,和闪电 | Schwarze Wolken und Blitze |
| 街道纷杂,人群和车辆 | Da sind viele chaotisch angelegte Straßen, Menschenmengen und Autos |
| 这些天,把我一次一次 | Die mich in diesen Tagen |
| 带走,带回;带走,又带回…… | Wegführen, zurückführen; wegführen und wieder zurückführen…… |